Elaboran diccionario de la lengua amazónica Omagua

-Estudiosos de la Universidad de California -Berkeley.

-Contendrá unas 1,300 palabras que son generalmente las que se utilizan en la vida cotidiana.

Por: Diana López.

Luego de casi cinco años de trabajo en el centro poblado de San Joaquín de Omaguas, río Amazonas, distrito de Nauta, provincia de Loreto,; un equipo de investigadores de la Universidad de California (Berkeley), están a punto de terminar la elaboración de un diccionario de la lengua amazónica Omagua que contendrá 1,300 palabras.

Proyecto de Documentación del Omagua de la referida universidad es financiada por la Fundación Nacional de Ciencias de EE.UU., que brinda fondos para la documentación de idiomas en peligro de extinción. El equipo de investigadores lo integran los lingüistas Lev Michael (profesor), Clare Sandy, Tammy Stark y Vivian Wauters. Así como Zachary O’Hagan, estudiante de posgrado. Todos de la Facultad de Lingüística.

La Región Loreto con más de 35 idiomas indígenas, resulta interesante para los investigadores, más aún por la situación de peligro de extinción en la que se encuentran determinadas lenguas amazónicas.

El proyecto de documentación del Omagua empezó el 2009 con varios textos escritos en idioma Omagua por un hombre de edad que vive en San Joaquín de Omaguas, río Amazonas, «empezamos a estudiar la gramática del idioma porque cada texto tenía una oración omagua y otra como traducción al castellano, y de ese manera pudimos empezar a estudiar el idioma», dijo nuestro entrevistado Zachary O’Hagan.

Recordó: «Cuando recibimos los fondos de la Fundación Nacional de Ciencias, empezamos a trabajar en el Perú en junio del 2010. El primer año de trabajo de campo duró desde junio hasta agosto del 2010. El 2011 realizamos otro período de trabajo de campo, también entre junio y agosto. Solo podemos venir al Perú en los veranos, porque el resto del año estamos comprometidos por el año escolar en los Estados Unidos».

O’Hagan, precisó que el diccionario que vienen elaborando contendrá 1,300 palabras del idioma Omagua. «Incluye palabras para el parentesco, los nombres de animales, verbos como por ejemplo para la construcción de la casa, el cultivo en la chacra, la pesca, la caza». Palabras de su vivencia, del hablar cotidiano.

«Esperamos tener a fines de este verano un borrador del diccionario, ya más o menos completo». A modo de aclaración dijo que «eso no quiere decir que hemos recogido todas las palabras del idioma». Explicó que con el paso del tiempo se siguen descubriendo palabras. «El hecho que terminemos el trabajo, no quiere decir que no hay más que estudiar respecto al Omagua. Habrá mucho que hacer todavía».

Estas son algunas palabras del Omagua que estarán en el diccionario, entre paréntesis está la traducción al castellano: Sawa (hoja, alma), ku (chacra), parana (río), maisankara (tunche), uka (casa), tukwini (hamaca), kwarashi (sol, día), uni (agua), tupa (trueno), wainú (mujer), yawarawasu (tigre), iwasu (paiche), tuyuka (tierra), yawiri (yuca), su (carne), yukushi (olla), nana (piña), wasasa (caimito), tata (candela), amui (abuelo), ishimari (yerno), atawari (gallina), kanuti (arco) y manipiara (anzuelo), entre otras. (DL)

 

Un comentario sobre “Elaboran diccionario de la lengua amazónica Omagua

Los comentarios están cerrados.