“Promovemos la conservación de las lenguas originarias”

  • UCP y la Educación Intercultural Bilingüe-EIB:

La Universidad Científica del Perú-UCP está comprometida en revalorar la identidad regional mediante el rescate y enseñanza de lenguas originarias de la Amazonía peruana. Precisamente son los sabios de los pueblos indígenas Matsés, Murui Muinane, Bora y Maijuna, que fueron contratados por la universidad para ejercer la docencia y, junto a la investigación académica formar a los futuros líderes amazónicos.
En tal sentido, el área de Educación lntercultural Bilingüe-EIB de la facultad de Educación y Humanidades, implementó este novedoso formato educativo universitario con maestros, con el objetivo de revalorar la identidad de los estudiantes indígenas y retrasmitir los conocimientos en su comunidad, además tener el dominio de la lengua originaria, teniendo en cuenta que en la actualidad esos valores de gran contenido cultural e histórico se han perdido hace mucho tiempo, producto de la cultura occidental dominante.
“Hoy aquí en la universidad, siendo la única privada de la Amazonía peruana, se revalora la cultura y somos una especie de embajadores con la misión de promover y conservar nuestras lenguas originarias, teniendo en cuenta el trabajo del Estado frente a la dotación de becas que pone a disposición para los estudiantes indígenas preparándolos en la carrera magisterial de manera que la UCP, tiene a docentes titulados y sabios preparados para la enseñanza, previa planificación de trabajo, unidades didácticas, reglamento interno y la ejecución de proyectos mediante módulos y sesiones de aprendizaje”, mencionó Santiago Pérez Flores, docente de la lengua indígena Murui Muinane.
Cada lengua comprende una ciencia, sin embargo se incide en agricultura, conservación, producción, alimentación y sus diferencias con sus tradiciones, aplicando la cosmovisión de cada cultura (Bora, Murui Muinane, Maijuna y Matsés). Gerardo Del Águila Miveco, docente sabio EIB, agregó que esta propuesta formativa tiene mucha aceptación entre los estudiantes y los padres de familia de las comunidades, «Como docentes capacitados por el Ministerio de Educación, esta propuesta nace como una necesidad de aprender como lo hacen los niños de los pueblos originarios viviendo la experiencia de recuperar los saberes ancestrales y las prácticas de las diferentes actividades socio productivas en la educación inicial y primaria, generando expectativas y la aceptación de los padres de familia y jóvenes en general», resaltó.
Finalmente, los módulos de aprendizaje están enfocados en la ejecución y desarrollo de proyectos productivos cuyos resultados son favorables para el estudiante, mediante un trabajo organizado y programático en favor de la educación intercultural bilingüe.