En muestra de una justicia de calidad, una jueza de la Corte Superior de Justicia de Loreto gestionó la participación de un profesional oficial, para la traducción de los documentos presentados por un usuario residente en Brasil.
Fue durante una audiencia de pedido de apoyo y salvaguardia, que la jueza Rosita Aurora Varela González, interrumpió la misma por breves minutos, para solicitar -de oficio y con celeridad-, el servicio de traductor. Ello, con el objetivo de un juicio justo, que permita a las partes comprender claramente el proceso.
A su vez, el pleno reconocimiento del juzgado a la situación de vulnerabilidad del usuario (una persona con discapacidad) motivaron el decidido impulso a esta diligencia, la cual se concretó con éxito, con la admisión del pedido de la jueza por el área de Servicios Judiciales de la Corte. En los próximos días, se entregará al órgano jurisdiccional la traducción de los documentos del portugués al español.
Lo Último
Jueza vela por juicio justo con participación de traductor oficial
Date:





