– Intérpretes en lenguas indígenas para los procesos de consulta previa de los Lotes 197 y 198 son capacitados
En el marco de los procesos de consulta previa de los lotes 197 y 198, el Ministerio de Cultura organizó un taller de capacitación dirigido a intérpretes de las lenguas indígenas amazónicas Kichwa y Murui Muinani, en la localidad de Santa Clotilde, distrito del Napo.
La actividad estuvo a cargo de especialistas de las direcciones de Consulta Previa y Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad, intérpretes de los pueblos Kichwa y Murui Muinani y funcionarios del Ministerio de Energía y Minas, entidad promotora de los procesos de consulta en los mencionados lotes.
Los tópicos tratados en el taller permitieron a los intérpretes conocer aspectos básicos de la labor de interpretación, el Derecho a la Consulta Previa a los Pueblos Indígenas u Originarios y los posibles cambios que la actividad de hidrocarburos, en sus distintas etapas, podría significar para el ejercicio de los derechos colectivos de los pueblos indígenas.
Asimismo, se trabajó junto con los intérpretes en la elaboración de un glosario de términos para el desarrollo de los procesos de consulta en hidrocarburos.
Cabe señalar que este taller se realizó como preparación para la etapa informativa de ambos procesos, que se iniciará inmediatamente después. Esta etapa tiene el objetivo de informar a los pueblos indígenas y sus representantes sobre los motivos, implicancias, impactos y posibles consecuencias de la medida puesta en consulta. (MIPR)